Tuesday, May 3, 2011

« И отшyмели бypи в стакане мнимых чyвств ... »

 
 
Если вам кто-нибудь скажет, что я
Будто бы одинока,
Вы не спешите верить, друзья,—
У меня всё не так уж плохо.
Есть у меня один секрет,
И вам я его открою —
Лучше подруги на свете нет
Той, что всегда со мною.
И когда в жизни идёт всё кругом,
Рядом со мной она всегда —
Преданная подруга.
Нас не поссорить и не разлучить
Ни под каким предлогом —
Слишком прочна та незримая нить,
Что ведёт нас одной дорогой.
 
 

 
А на дороге на этой подчас
Всякие были встречи...
Были друзья, что клялись не раз
В дружбе большой и вечной.
Вы, безусловно, хотите понять,
Кто же она такая,
Может быть, даже случалось встречать,
Но узнать её не узнали?
В бурном потоке несущихся лет
Встреча с ней неизбежна.
И никакого секрета тут нет,—
Имя её — надежда.
И когда в жизни идёт всё кругом,
Рядом со мной она всегда —
Преданная подруга.
 
( Игорь Тальков )
 
 
 
 
 Я сегодня наткнулась на сайт со стихами и песнями Игоря Талькова.
 Ещё раз  прочла ... и о гибели его, перечла/переслушала много песен.

 Ушёл ( ушли его ) таким молодым! 
Такая короткая, но яркая жизнь.
( пафос мой вполне  уместен)
Но сегодня - не песни, как когда-то говаривали - 
гражданской направленности, а стихи и песни очень лирические. 
О любви.
 Ведь он - творческая такая, неспокойная личность -
такой же как мы: любил, страдал, расставался,
прощал и прощался ...

 Бооооже, какие песни.
 Слушаем? Одну - за другой?
 Может быть, кто-то найдёт оочень созвучное?
 
 


Эта песня - особенная. 
Когда её поёт один И. Тальков - славно. 
Но мне очень по душе вариант дуэта.
С Людмилой Сенчиной.
 
 Слушаем? Любуемся?

« У твоего окна »

Муз. - И. Тальков.
 Сл. - И. Тальков.
 Исп.- И. Тальков и Л. Сенчина.

 
 
( Она )

 
 
 
 
Ты жал на все педали,
В висках стyчала кpовь.
 
 
 
 
 
Ты так боялся опоздать в стpанy
С названием "любовь",
 
 
 
 
Ты всё боялся опоздать в стpанy
С названием "любовь".

 
 
 
Мне цель казалась ясной,
Ты так был юн и смел,
 
 
 
 
И столько слов напpасных
Наговоpить yспел.
 
 
 
 
 
Припев:
 
( Он )
 
 
 
 
Ах, если б знать в тy поpy,
Что где-то ты одна!

 
 
 
Мне нpавится смотpеть на гоpод
Из твоего окна.
 
 

 
Мне нpавится смотpеть на гоpод
Из твоего окна.
 
 
 
 
 
(проигрыш) 
 
( Она )


 
 
 
 Исписанных тетpадей
В столе не пеpечесть,

 
 
 
 
В них пылкими стихами
Ты  выплакался весь.
 
 
 
 
Под солнцем в абажypе
Отцвёл бyмажный кyст,
 
 
 
 
И отшyмели бypи
В стакане мнимых чyвств.
 
 
 
 
 
Припев:
 
(Он)
 
 
 
 
 Ну кто же знал в ту пору
Что где-то ты одна!

 
 
 
Мне нpавится смотpеть на гоpод
Из твоего окна.
 
 
 

Мне нpавится смотpеть на гоpод
Из твоего окна.
 
 
 
 
 
(проигрыш)
 
 
 
 
Да-да-да..
 Да-да-да...

( Она )

 
 
 
Вот потому, родной мой,
Немногословна я,
 
 

 
 
Когда плывyт над нами
И небо, и земля,
 
 
 
 

(вместе)
 
 
 
 
Когда стихают споpы
И замиpает дом,
 
 

 
 
И pасцветает гоpод
За твоим окном.

 
 
 
Когда стихают споpы
И замиpает дом,

 
 
 
И pасцветает гоpод
За твоим окном.
 
Да-да...
 
 
 
Припев.
 
 
 
 

Ах, если б знать в тy поpy,
Что где-то ты одна!
 
 

 
Мне нpавится смотpеть на гоpод
Из твоего окна.
 
 

 
Мне нpавится смотpеть на гоpод
Из твоего окна.
 
 
 
 
Чудесная песня. 
Просто - чудесная.
Затрагивает все струнки души.
 Нежная, грустная, ласковая и невероятно ... безысходная ...
 
Вот так Игорь Тальков спел её на своём последнем - за день - до убийста 
- концерте в Гжели:

 
 
«...этой записи вообще цены нет! за день накануне его гибели, последний концерт Игоря Талькова в Гжели.  »
 


 
Песня, конечно - с грустными нотками, но живопись я всё же подобрала 
( как-то сходу, услышав снова любимую песню,  припомнилась именно она!) 
невероятно оптимистичную. 
Солнечную! Милую!
 На полотнах  молодой одарённой Чешской
художницы - иллюстратора  Wagnerová Barbara Issa -  
невероятные  - почти фантастические 
( а в общем-то,   с сюрреалистической "окраской") 
дивные сюжеты : Он и Она - у окон и оконцев! 
В уютных  домиках и строгих зданьицах; 
в плывущей  по реке лодке-бутылке  или там же  - в волнах - плывущие в ярком зонтике;
в роскошном цветеньи   и в зелени дерев!
Они сидят - рядышком, не расставаясь,  на крышах домов, любуются городом!
  В стаканах ( а вернее - в чашках) - не мнимые, а истинные чувства!
И им так же   легко, не размыкая рук - парить в небесах, так же легко и невесомо, 
как   беспечно и влюблённо бродить по земле, плыть по морям.
Изумительные фантазии, да? 
 
 

Барбара Исса Вагнерова родилась 11 декабря 1978 года 
 
в семье известного 
Чешского художника Ладислава М . Вагнера.

    В 1998 году закончила школу  – High school; работала у отца в студии, училась живописи.

 Затем была учёба - арт/курс  в Испании, в Барселоне( в 2000)

« memb:     Buyfeel (2009)
course:     2000 – Art course -  Escola de belles art in Barcelona (E)

internship:     /
prize:     2002 – Cena Masarykovy akademie umění za výjměčnou prezentaci kresby a malby v zahraničí (UNESCO)

2002 – Cena Rudolfa II udělena Masarykovou akademií umění za uměleckou činnost doma i v zahraničí
 
 


2001 – D honneur brevet Institut enfantin esthetique (Lyon – Francie)
exhb::     2008 – Klášter Smolny – St. Petersburg (RU)

2007 – Zámek Reichental  (AT)

2005 – Galerie Pintner – Frankfurt nad Mohanem (D) »
 



 
 
Милая, сегодня праздник:
День открытых дверей в забытом доме.
Милая, невероятно то, что нам так повезло:
Я ощущаю тепло твоей ладони,
День, день и ночь, ночь и день ожидал,
Я всегда ожидал эту встречу,
Тихо скользили года, угасали вдали без следа,
А я ждал этот вечер.
 
 

Пусть между нами - стена:
У тебя я - один, у меня ты - одна, пусть даже за стеною,
И не наша вина в том, что жизнь так сложна
И что я - не с тобою и ты - не со мною.
Милая, но мы не будем
Дом возводить из песка и улетать в облака с тобой не будем.
Милая, но сегодня - праздник:
 
 

 
Завтра закружат тебя, нежность твою губя, скупые будни. Будни.
День, день и ночь, ночь и день ожидал,
Я всегда ожидал эту встречу,
Тихо скользили года, угасали вдали без следа,
А я ждал этот вечер.
Пусть между нами - стена:
У тебя я - один, у меня ты - одна, пусть даже за стеною,
И не наша вина в том, что жизнь так сложна
И что я - не с тобою и ты - не со мною,
                                      милая.
 
( И. Тальков )


 

« Любовь, зачем ты мучаешь меня ...? »

«Чувство - это хищный зверь,
Вцепившийся когтями в разум .
»

( Лопе де Вега / Лозинский, Михаил Леонидович )





Наверняка все помнят и - уверена - любят замечатльный отечеcтвенный 
музыкальный фильм, снятый по великолепной
пьесе Лопе де Вега - давным-уже-давно. 
"Собака на сене".




( Portrait of Lope Felix de Vega Carpio (1562-1635)
by Eugenio Caxes  (1577–1642)  a Spanish painter. )


«Лопе де Вега (полное имя Феликс Лопе де Вега Карпьо — исп. Félix Lope de Vega y Carpio; 25 ноября 1562, Мадрид — 27 августа 1635, там же) — известнейший испанский драматург, поэт и прозаик. Автор более 2000 пьес, из которых 425 дошли до наших дней.»



Ах если б можно, если б можно было,
Чтоб сердце самовольно разлюбило.
Увы, оно лишилось власти,
Подчинено любовной страсти.

( Лопе де Вега / Лозинский, Михаил Леонидович )


Я не так давно посмотрела его ещё раз. 
Бесподобна игра артистов, целое созвездие.



Любовь - опасная стезя.
Мы помним участь Фаэтона
И крыл Икара тщетный взмах:
Один на золотых конях
С крутого сброшен небосклона.
Другого солнце опалило
И свергло на морское дно.

( Лопе де Вега / Лозинский, Михаил Леонидович )



«Михаил Леонидович Лозинский (1886—1955), русский и советский поэт, переводчик, один из создателей советской школы поэтического перевода. 
Лауреат Сталинской премии первой степени (1946).»



««Собака на сене» - музыкальный художественный телефильм 1977 года. Экранизация одноимённой пьесы Лопе де Вега (перевод Михаила Лозинского), снятая мастером музыкальной комедии Яном Фридом. Натурные съемки фильма были сделаны в
Крыму в Ливадийском дворце и его парке.

Ян Борисович Фрид (настоящее имя Яков Борухович Фридланд, 31 мая 1908 — 21 декабря 2003) — советский российский режиссёр и сценарист. 
Известен постановками музыкальных комедий.»



 Но сегодня речь не о фильм, сегодня -  одна из самых-самых любимых песен.
 Которая звучит тааак современно. 
 И  слышится тааак своевременно.

 Я её совершено по-новому сегодня услыхала.
И совершенно по-новому ... с-ассоциировала.




Любовью оскорбить нельзя,
Кто б ни был тот, кто грезит счастьем;
Нас оскорбляют безучастьем.

( Лопе де Вега / Лозинский, Михаил Леонидович )




Послушаем ещё раз?
Погрустим?

« Любовь, зачем ты мучаешь меня...? »
 « Романс Дианы »

Муз. - Геннадий Гладков.
Сл.  - Михаил Донской.

Исп. - Елена Дриацкая и Михаил Боярский.





Ведь не в величье - наслажденье,
А в том, чтобы душа могла осуществить свою надежду.



( Лопе де Вега / Лозинский, Михаил Леонидович )




Любовь, зачем ты мучаешь меня?




Ведь я забыть тебя была готова,


 

Зачем же тень твоя приходит снова,



Жестокой болью душу мне казня?




Любовь, зачем ты мучаешь меня?


(проигрыш)



Любовь, чего ты хочешь от меня?




Ты в сердце, как змея, вползла украдкой,





Его надеждой обольщая сладкой,



Мечтанием несбыточным дразня.





Любовь, зачем ты мучаешь меня?

(проигрыш)



Любовь, зачем ты мучаешь меня?...




Вот такая сегодня вдруг вспомнилась песенка ... 
Невероятно нежная ... 
Невыносимо грустная, да?

 Ну а к теме - совершенно - кажется - неожиданная живопись художницы - нашей современницы - из Польши.
 Justyna Dulny-Olszowy.

 До чего великолепны холсты/сюжеты ... 
« Любовь, зачем ты мучаешь меня...? »

« At the heart of Justyna Dulny-Olszowy's work is the expression of the female nude.  The artist captures the vulnerability and contours of the female figure by exploring the dynamic poses of the body.  In each painting there is an inherent sense of mystery, a shadowed sense of self that confronts an equally potent sexuality.  The female body is both hidden and seen; the face, nameless; it abides by the same rules of the body.

The painted figures exude a sense of power and seduction over the viewer.  Nothing is left to chance and we are meant to treat the subject matter seriously, removing at once whatever ideas we might have about the easy consumption and disposal of female beauty. 


Justyna Dulny-Olszowy rejects the ideation of beauty and form and instead highlights the layering of the body by carefully blending it (and at times, distorting it) with the background.  Her female figures take careful possession over their environment and their essence confidently permeates throughout the artist's works.

These are not innocent images; in fact, sensuality is on full display here.  The female figures do not participate in a narrative but rather dictate it. 





What emerges is a woman who takes an active role, a dominating role even and urges us to do the same.  The artist wants us to take pride in the female body because it is ours to discover and also because it is a vehicle for personal empowerment.

After studying and living in Canada for many years Justyna Dulny-Olszowy now resides in Warsaw, Poland.  Over the past several months I had a chance to interview the artist about her creative process, her influences as well as her life in general. »




Кто любит вслед чужой любви, тот жаден,
В нем завистью зажжен сердечный пыл;
Кто сам себе блаженство не сулил,
К чужому счастью остается хладен.

( Лопе де Вега / Лозинский, Михаил Леонидович )




Как трудно сделать вид, что влюблена,
Как трудно позабыть любовь былую…
Чем я усердней мысль о ней бичую,
Тем все живее в памяти она.

Лопе де Вега / Лозинский, Михаил Леонидович  )

Monday, May 2, 2011

« По дороге мы идём по разным сторонам и не можем её перейти ... »



День-деньской я с тобой, за тобой,
Будто только одна забота,
Будто выследил главное что-то —
То, что снимет тоску как рукой.
Это глупо — ведь кто я такой?
Ждать меня — никакого резона,
Тебе нужен другой и покой,
А со мной — неспокойно, бессонно.
Сколько лет ходу нет — в чём секрет?
Может, я невезучий? Не знаю!
Как бродяга, гуляю по маю,
И прохода мне нет от примет.
Может быть, наложили запрет?
Я на каждом шагу спотыкаюсь:
Видно, сколько шагов — столько бед.
Вот узнаю, в чём дело, — покаюсь. 

( В.С. Высоцкий. 1967.) 




Дорога сломала степь напополам,
И неясно — где конец пути.
По дороге мы идём по разным сторонам
И не можем её перейти.
Сколько зим этот путь продлится?
Кто-то должен рискнуть, решиться!
Надо нам поговорить — перекрёсток недалёк.
Перейди, если мне невдомёк.
Дорога, дорога поперёк земли —
Поперёк судьбы глубокий след.
Многие уже себе попутчиков нашли
Ненадолго, а спутников — нет.
Промелькнёт, как беда, ухмылка,
Разведёт навсегда развилка...
Где же нужные слова, кто же первый их найдёт?
Я опять прозевал переход.
Река! Избавленье послано двоим,
Стоит только руку протянуть...
Но опять, опять на разных палубах стоим,
Подскажите же нам что-нибудь!
Волжский ветер, хмельной и вязкий,
Шепчет в уши одной подсказкой:
"Время мало, торопись и не жди конца пути".
Кто же первый рискнёт перейти?

( В.С. Высоцкий.1973. )




Как всё, как это было:
И в кулисах, и у вокзала
Ты, как будто бы банное мыло,
Устранялась и ускользала.
Перепутаны все мои думы
И замотаны паутиной.
Лезу я, словно нищие в сумы,
За полтиной и за рутиной.
Ох вы, думушки, ох, мыслишки,
Ох вы, кумушки и невесты!
Не везло нам с тобой и в наслышках,
Не поверилось — экий бес ты!
Только вербы и льны, только бани,
Только светлые дни или луны...
Есть прибежище твоё, Таня,
Так пропойте ей аллилуйю.
Так пропойтесь ей, злые песни,
Отзвучите ей, все кантаты!
Гимны добрые или вести,
Чаще в голову лезьте для Таты.

( В.С. Высоцкий. 1971. )



Сегодня - следующая,  а вернее - вторая ироничная  песня 
В. С. Высоцкого.
 Послушаем?  
Погрустим, читая великолепные стихи?
Улыбнёмся - с тихой грустью?

«Два письма»
« Письмо с сельхозвыставки »

 Письмо второе  -
« Не пиши мне про любовь — не поверю я ....!»

Сл. - В. Высоцкий.
 Муз.- В. Высоцкий.
 Исп. -  В. Высоцкий.





Красное, зелёное,
жёлтое, лиловое,
Самое красивое — а на твои бока!
А если что дешёвое,
то — новое, фартовое,
А ты мне — только водку, ну и реже — коньяка.
Бабу ненасытную,
стерву неприкрытую,
Сколько раз я спрашивал: "Хватит ли, мой свет?"
А ты — всегда испитая,
здоровая, небитая —
Давала мене водку и кричала: "Ещё нет!"
На тебя, отраву, деньги
словно с неба сыпались
Крупными купюрами, "займом золотым",
Но однажды всыпались,
и, сколько мы ни рыпались, —
Всё прошло-исчезло, словно с яблонь белый дым.
А бог с тобой, с проклятою,
с твоею верной клятвою
О том, что будешь ждать меня ты долгие года,
А ну тебя, патлатую,
тебя саму и мать твою!
Живи себе как хочешь — я уехал навсегда!

( В.С. Высоцкий. 1961. ) 



Не пиши мне про любовь — не поверю я: 
Мне вот тут уже дела твои прошлые.
Слушай лучше: тут — с лавсаном материя,
Если хочешь, я куплю — вещь хорошая.




Водки я пока не пью — ну ни стопочки!
Экономлю и не ем даже супу я,
Потому что я куплю тебе кофточку,
Потому что я люблю тебя, глупая.
 




Был в балете — мужики девок лапают.
 Девки — все как на подбор, ё-моё — в белых тапочках.
Вот пишу, а слёзы душат и капают:
Не давай себя хватать, моя лапочка!




 



Наш бугай — один из первых на выставке.
 А сперва кричали — будто бракованный,
Но очухались — и вот дали приз таки:
Весь в медалях он лежит запакованный.



 



Председателю скажи: пусть избу мою
Кроет нынче же и пусть травку выкосят.
 А не то я тёлок крыть — и не подумаю:
Рекордсмена портить мне — на-кось, выкуси!



 



И пусть починят наш амбар — ведь не гнить зерну!
А будет Пашка приставать — с им как с предателем!
 С агрономом не гуляй — ноги выдерну,
Можешь раза два пройтить с председателем.



 



До свидания, я — в ГУМ, за покупками.
ГУМ — это вроде наш лабаз, но — со стёклами...
 Ведь ты мне можешь надоесть с полушубками,
В сером платьице с узорами блёклыми.





 

Да... Тут стоит культурный парк по-над речкою,
В ём гуляю и плюю только в урны я.





 Но ты, конечно, не поймёшь там, за печкою,
Потому ты темнота некультурная.


( В.С. Высоцкий. 1967.)




На сей раз я взяла к теме живопись ... ироничную,  не такую...кхм....- на грани скоморошничества и  злости...
Ну, как хлёстко - у Василия Шульженко.

  Решила несколько смягчить восприятие  песен В.С. Высоцкого. И стихов.
 Всё же... написано всё   очень добродушно ( и исполнялось), 
но кааакая же горечь звучит и в стихах,  и в напевах, да?





 Ну... вот и рeшила несколько сгладить первоначальное
( от первой темы) впечатление.
 Что ж грустить?
Весна же. В самом почти разгаре!
 Май!
И - ... маета ...

 Итак. 
Живопись Русского художника - Александрa Калугинa.
 Живописца, как он сам себя называет - ирониста.
Правда, добрые полотна? 




«Александр Калугин родился 10 июня 1949 года в Эстонии. С 1954 года живет и работает в Москве. В 1965-67 годах учился в студии  опального    в то  время художника Владимира Вейсберга, а в 1970-71 " в мастерской  Бориса    Козлова. Впервые начал выставляться в 1972 году в США,   затем          последовали выставки в Швейцарии, Англии, Франции,  Голландии, Австрии, Италии,  а    в Советском Союзе в эти годы выставлялся    только    на   квартирных   или неформальных выставках:  в    Измайловском    парке      и          павильоне "Культуры" на ВДНХ.   Первая персональная выставка на родине состоялась только      в 1993 году в галерее "Moscow Fine Art".

     Художник  создал авторскую  индивидуальную мифологию, в    которой     оригинально смешиваются     прошлое     и     настоящее,     модернизм   и     архаика,  неопримитивистские тенденции и ироничная деформация.

     Сказочные,    философские,     фантасмагоричные         картины-притчи Александра Калугина чем-то напоминают коллажи.   Многослойность его пластических мифологий интригует своей особой   силой,     многозначной фрагментарностью, вызывая желание собрать воедино кусочки мозаики и добраться до их тайного смысла.  Разорванные уровни    Бытия    как    бы прорастают друг через друга, оставляя    место    неопределенности.      Его персонажи фантомны и реальны.  Художник путешествует в "зазеркалье" причудливых вымыслов, впускает в свои картины   мифологизированное прошлое, стирает грани между житейским и чудесным,   что говорит о его неоромантических ориентациях.   





Здесь  задействованы   и  фольклорный гротеск    русских  лубочных  картинок,   и    ироничные     фантасмагории Иеронима       Босха,        пропущенные       через      колдовскую        призму неосюрреалистической "алхимии образов",  и    введенные   в    контексты сугубо личностного мифотворчества художника.   Различные   смысловые фрагменты, уровни, планы, срезы его искусства,  мерцая, проступают друг через друга, накладываются, взаимопросвечиваются,   порождают  новые контексты.

      В 1996 и 1998 годах в университетах   и     колледжах     США Калугин читал лекции по искусству   и    преподавал  студентам  технику офорта, а также работал над своим проектом   по   созданию карт городов.

     Графическая работа Калугина,    выполненная   в   офорте   "Полет          в монастырь", опубликована   на  обложке двух американских  изданий  романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита".  Несколько  работ   Калугина стали иллюстрациями к книге американского журналиста Ника Данилова, работавшего в Москве в 1985 году,  и  издавшего   впоследствии   книгу    "Две жизни " одна России".         Более двадцати работ Калугина находятся в американском  музее  Современного   искусства "Zimmerli", штат Нью-Джерси.  

     Самая   большая     коллекция       ранних произведений Александра  Калугина находится в музее    Гриннелл    Колледжа,  штата Айова, США. Работы Калугина находятся  также в крупнейших частных  коллекциях        Российского и зарубежного искусства  XX века Георгия Костаки, Леонида Талочкина, Евгения Нутовича, а также   во   многих государственных и  частных  собраниях  США и Европы. В   1998 году на Международном фестивале современного искусства, проходившим во Флориде в США, Калугин получил  Первую   и     Вторую премии в конкурсе на лучшие графику и живопись. 



 

             С 1990 года Калугин сотрудничает со швейцарской графической   галереей    "Контраст",  а   также  является      членом    Международного центра фантастического искусства в "Шато Грюйере" в     Швейцарии.

              В 2002 году Александр Калугин работал в кино. Он создал серию графических работ для одноименного телевизионного фильма по роману Бориса Акунина "Азазель". » 





Что же ты, зараза, бровь себе подбрила,
Для чего надела, понял, синий свой берет!
И куда ты, стерьва, лыжи навострила —
От меня не скроешь ты в наш клуб второй билет!

Знаешь ты, что я души в тебе не чаю,
Что для тебя готов я днём и ночью воровать,
Но в последне время чтой-то замечаю,
Что ты стала мене слишком часто изменять.
Если это Колька или даже Славка —
Супротив товарищев не стану возражать,
Но если это Витька с Первой Перьяславки —
Я ж те ноги обломаю, в бога душу мать!
Рыжая шалава, от тебя не скрою:
Если ты и дальше будешь свой берет носить —
Я тебя не трону, а в душе зарою
И прикажу залить цементом, чтобы не разрыть.
А настанет лето — ты ещё вернёшься,
Ну а я себе такую бабу отхвачу,
Что тогда ты, стервь, от зависти загнёшься,
Скажешь мне: "Прости!" — а я плевать не захочу!


( В.С. Высоцкий. 1961. ) 




Красивых любят чаще и прилежней,
Весёлых любят меньше, но быстрей,
И молчаливых любят, только реже,
Зато уж если любят, то сильней.
Не кричи нежных слов, не кричи,
До поры подержи их в неволе.
Пусть кричат пароходы в ночи,
Ну а ты — промолчи, помолчи,
Поспешишь — и ищи ветра в поле.
Она читает грустные романы.
Ну, пусть сравнит, и ты доверься ей.
Ведь появились чёрные тюльпаны,
Чтобы казались белые белей.
Не кричи нежных слов, не кричи,
До поры подержи их в неволе.
Пусть поэты кричат и грачи,
Ну а ты — помолчи, промолчи,
Поспешишь — и ищи ветра в поле.
Слова бегут, им тесно — ну и что же!
Ты никогда не бойся опоздать.
Их много — слов, но всё же, если можешь,
Скажи, когда не можешь не сказать.
Но не кричи этих слов, не кричи,
До поры подержи их в неволе.
Пусть кричат пароходы в ночи.
Замолчи, промолчи, помолчи,
Поспешишь — и ищи ветра в поле. 

( В.С. Высоцкий. 1968 . )


« Не хочу ни любви, ни почестей ... »

Ни страны, ни погоста не хочу выбирать. На Васильевский остров я приду умирать. Твой фасад темно-синий я впотьмах не найду, ...